CNAUW - Translación Diecidós
Yukari dijo el 14/02/2012 01:38 @ Willy_Galleta : Jajajaja! por supuesto! Pero me referÃa al la parte con conocimientos técnicos! Eso si deben de ser una élite! Willy_Galleta dijo el 14/02/2012 01:28 @ Yukari : Pues claro. Y tú también. oO Yukari dijo el 13/02/2012 16:02 @ John_Wheel : Confiesen, son parte de anonymous! XD John_Wheel dijo el 13/02/2012 15:46 @ Yukari : SÃ, lo logramos. Un dÃa de estos Patroklo nos mata. Yukari dijo el 13/02/2012 14:24 ¿Es mi computador o lograron alinear la imagen a la derecha hasta salirse del margen? O_o (cómo rayos!!!?) alexlupus dijo el 13/02/2012 12:34 creo que rompieron la pagina :( Willy_Galleta dijo el 13/02/2012 02:56 @ Patt : Lo de "Elemental querido Watson" se lo inventó el que tradujo LAS NOVELAS de Sherlock Holmes al castellano. Y a ese le pagaban. En la versión inglesa nunca dice nada parecido. Y de la serie de Sherlock que han hecho hace poco mejor ni hablamos... Patt dijo el 13/02/2012 02:01 Supongo que todas estas recomendaciones (que están geniales) son como las instrucciones de adertencia en lo que compramos... porque alguien ya lo ha hecho, ¿no?. ¿En serio la gente traduce asà de mal? Oo |